上 assegurar 258726-Assegurar sinonimo

Ensure (sth) v ( ensured, ensured) (almost always used) Nós asseguramos que a entrega será pontual — We ensure that the delivery will be on time O acordo de paz vai assegurar a proteção dos inocentes — The peace treaty will ensure the protection of innocents sounds right to me I would choose era there over fue but I could be wrong I am not native As for whether to use subjunctive after asegurar que, I think you can use indicative or subjunctive depending on what you want to say, but I don't know all the details The reason I like era here is because imperfect can be interpreted as "going to" onAssegurar (firstperson singular present indicative asseguro, past participle assegurado) to ensure, assure or secure;

Eeip Assegurar A Eficiencia Energetica Para Garantir A Uniao Energetica

Eeip Assegurar A Eficiencia Energetica Para Garantir A Uniao Energetica

Assegurar sinonimo

Assegurar sinonimo-Assegurar, assegurar From the English "make sure" v int asegurarse de algo loc verb locución verbal Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo") ⓘ Esta frase não é uma tradução da frase em inglês Tengo que asegurarme de que cerré bien la puerta atestarTranslation for 'assegurar' in Portuguese>English dictionary Search over 14 million words and phrases in more than 490 language pairs

Assegurar Home Facebook

Assegurar Home Facebook

 Published 1528 Scotland will lead the way in inclusive education Scotland will become the first country in the world to have lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex (LGBTI) inclusive education embedded in the curriculum, Deputy First Minister John Swinney has told parliament All state schools will be supported to teachAssure definition 1 to tell someone confidently that something is true, especially so that they do not worry 2 to Learn more32 sinônimos de assegurar para 4 sentidos da palavra assegurar Tornar certo e infalível 1 garantir, certificar, afiançar, abonar, endossar, ratificar, possibilitar, proporcionar, propiciar, avalizar Exemplo Cabe ao governo assegurar a melhoria da qualidade da vida da população Antônimo impedir

Verb as·se·gu·rar trans, pron ‎ ( pronominal assegurarse ) Insistir en la certesa del que es diu Fixar una cosa que estava mancada d'estabilitat Posar una cosa en lloc segur i amb garanties de la seva conservació Contractar un servei d' assegurança Fer exercici, la clau per assegurar una bona salut emocional TV3 Fer exercici, la clau per assegurar una bona salut emocional La pandèmia ens ha fet més conscients que mai de la importància del moviment i l'exercici, no només per al nostre físic, sinó per al nostre estat d'ànim Anna Garcia LozanoAlém de dar dicas de suces

Ascertain definition is to find out or learn with certainty How to use ascertain in a sentence Synonym Discussion of ascertainComo referenciar Porto Editora – assegurar no Dicionário infopédia da Língua Portuguesa em linha Porto Porto Editora Porto Porto Editora consultConjugation Conjugation of the Portuguese ar verb assegurar Notes edit This is a regular verb of the ar group

Como Assegurar A Sobrevivencia Das Especies Migramino Minho Proteccion Y Conservacion De Peces Migradores En El Tramo Internacional Del Mino Y Sus Afluentes

Como Assegurar A Sobrevivencia Das Especies Migramino Minho Proteccion Y Conservacion De Peces Migradores En El Tramo Internacional Del Mino Y Sus Afluentes

Declaracao De Estado De Emergencia Estado Deve Criar Bolsa Familia Para Assegurar Isolamento Social De Familias De Baixo Rendimento Centro Para Democracia E Desenvolvimento

Declaracao De Estado De Emergencia Estado Deve Criar Bolsa Familia Para Assegurar Isolamento Social De Familias De Baixo Rendimento Centro Para Democracia E Desenvolvimento

Sinónimos e analogias de "assegurar" em português agrupados pelo significado A missão do relatório em apreço é assegurar a continuidade Os programas de protecção social devem assegurar às pessoas uma ajuda eficaz e apoiálas na procura de um emprego estávelAssegurar translate into English with the PortugueseEnglish Dictionary Cambridge DictionaryOs palestrantes, Paulo Sardinha e Taís Targa, vão tratar de assuntos, como tecnologia, carreira, mercado de trabalho e profissões;

Sao Paulo Quer Assegurar Vaga No G4 Para Evitar Fantasma De 18 Lance

Sao Paulo Quer Assegurar Vaga No G4 Para Evitar Fantasma De 18 Lance

Telemedicina Ferramenta Essencial Para Assegurar A Universalidade Da Saude Healthcare Management

Telemedicina Ferramenta Essencial Para Assegurar A Universalidade Da Saude Healthcare Management

Et vols assegurar la SUPER equipació oficial del 18è campus del CB Farners???? Site iGuanambi (@iguanambi) added a photo to their Instagram account "Em nome do compromisso de assegurar o progresso de Malhada, a deputada Ivana Bastos e o prefeito da" Assegurar é um Verbo, futuro do subjuntivo 1a pessoa singular de assegurar;

Reassegurar Dicio Dicionario Online De Portugues

Reassegurar Dicio Dicionario Online De Portugues

Proteger E Assegurar Pmi

Proteger E Assegurar Pmi

English Translation of "assegurar" The official Collins PortugueseEnglish Dictionary online Over 100,000 English translations of Portuguese words and phrasesAssegurar certigi Translations 1 – 3 / 3 Your Recent Searches EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making itAssegurar, v t Certificar;

Telenoticies Les Vacunes Estan Monitorizades En Tot Moment Per Assegurar Se Que Es Posen Totes

Telenoticies Les Vacunes Estan Monitorizades En Tot Moment Per Assegurar Se Que Es Posen Totes

So A Pressao Do Consumidor Pode Assegurar Seus Direitos Consumare

So A Pressao Do Consumidor Pode Assegurar Seus Direitos Consumare

A special purpose vehicle (SPV) is a subsidiary company that is formed to undertake a specific business purpose or activity SPVs are commonly utilized in certain structured finance applicationsWarning Solicitar revisão Não obstante, é uma tentativa de assegurar que existe um fundo para o futuro Nevertheless it is an attempt to ensure that there is a fund there for the future assegurar (também segurar, certificar) volume_up assure assuredassured {v}A palavra responsível não se encontra registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, sendo formada a partir da aposição do sufixo ível à raiz latina respons, do vocábulo responsum, que significa "resposta"Embora o adjectivo responsível tenha algumas ocorrências em corpora e motores de pesquisa da Internet, o adjectivo responsivo, que partilha

J5h2t3tygv6aam

J5h2t3tygv6aam

Procon Lauro De Freitas Realiza Operacao Bancos Para Assegurar O Cumprimento Da Lei Dos 15 Minutos

Procon Lauro De Freitas Realiza Operacao Bancos Para Assegurar O Cumprimento Da Lei Dos 15 Minutos

1234567891011Next

コメント

このブログの人気の投稿

200以上 にゃんこ大戦争 ちび ゴムネコ 206734-にゃんこ大戦争 ちび ゴムネコ

コンプリート! mercedes amg gt 4 door price red 332382

[最も人気のある!] 漫画 ミステリーというなかれ 135789-漫画 ミステリーというなかれ 最新刊